Benutzertools

Site-Tools


Handbuch:Über:Übersetzung

Dies ist eine alte Überarbeitung des Dokuments!


Locus Map-Übersetzung

Locus Map is available in many World languages. This is thanks to crowdsourcing project Crowdin.com and helpful Locus Map users from many countries who participate in it.

Are you willing to help us with translations? WELCOME ABOARD!


Beste UX-Praktiken

Bevor Sie sich an die Arbeit machen, lesen Sie bitte diese grundlegenden Prämissen von UX-Texten in Locus Map:

Auswahl aufheben

Jargon free, offering context

  • Verwenden Sie keine Fachbegriffe (z. B. Fehler, ungültig, Datenbank, Authentifizierung usw.)
  • Achten Sie auf Verben als die mächtigsten Worte, die Handlung tragen
  • konzentrieren sich auf den Benutzer

prägnant

Sparsam und mit Frontloading

  • kurz und effizient schreiben
  • Stellen Sie sicher, dass jedes Wort auf dem Bildschirm eine eindeutige Aufgabe hat
  • Stellen Sie Ihre wichtige Nachricht an die erste Stelle

Stärken

Die Markenstimme von Locus Map respektieren

Locus Map ist eine Anwendung für Menschen, die es hauptsächlich in ihrer Freizeit im Freien verwenden Freunde oder Familie. Locus Map will es sein einer deiner Freunde. Es will sein zuverlässig, hilfsbereit, engagiert, beruhigend. Deshalb will es sich ausdrücken lässig, skurril, sogar herzlich - so wie gute Freunde tun.

Andererseits, im Falle eines Problems, wenn Benutzer kann nicht bekommen, was er will (out of GPS signal, missing routing data pack etc.), Locus does NOT mock the user - it always versucht zu helfen, nicht darüber lustig machen - Verwenden Sie niemals Negative wie „nie“, „schlecht“ usw.

Nicht übersetzbare Codeelemente

There are a few elements that are not subject of translation but are compulsory for all language versions - they must remain a part of the translated phrase. They are various formatting tags, variables etc.

Beispiel:

  • Aktion kann jetzt nicht durchgeführt werden.\ N \ nVersuchen Sie es später noch einmal!
  • Akci nelze vykonat\ N \ nZkuste to znovu později!

  • Anwendung \'%s\' nicht installiert
  • Gebrauchsanleitung \'%s\' není nainstalována

usw.

Diese Elemente dürfen nicht weggelassen werden! Ihre Entfernung könnte zu einer Instabilität der Anwendung führen.

Manual/about/translation.1507217111.txt.gz · Letzte Änderung: 2017 10:05 (externe Bearbeitung)