Outils utilisateur

Outils de site


manuel:à propos:traduction

Il s'agit d'une ancienne révision du document !


Traduction de la carte du lieu

Locus Map is available in many World languages. This is thanks to crowdsourcing project Crowdin.com and helpful Locus Map users from many countries who participate in it.

Are you willing to help us with translations? WELCOME ABOARD!


Meilleures pratiques UX

Avant de vous mettre au travail, veuillez lire ces prémisses de base des textes UX dans Locus Map :

Tansparent

Jargon free, offering context

  • n'utilisez pas de termes techniques (par exemple échec, invalide, base de données, authentification… etc.)
  • faites attention aux verbes comme les mots les plus puissants porteurs d'action
  • se concentrer sur l'utilisateur

concis

Économique et préchargé

  • écrire brièvement et efficacement
  • assurez-vous que chaque mot à l'écran a un travail distinct
  • mettez votre message important en premier

Positif

Respecter la voix de la marque Locus Map

Locus Map est une application destinée aux personnes qui l'utilisent principalement pendant leurs loisirs passés à l'extérieur avec amis ou famille. Locus Map veut être un de tes amis. Il veut être fiable, serviable, dévoué, rassurant. Par conséquent, il veut exprimer nonchalamment, fantasquement, même chaleureusement - juste comme les bons amis font.

D'autre part, en cas de problème lorsque l'utilisateur ne peut pas obtenir ce qu'il veut (out of GPS signal, missing routing data pack etc.), Locus does NOT mock the user - it always essaie d'aider, sans s'en moquer - ne jamais utiliser de négatifs comme "jamais", "mauvais" etc.

Éléments de code intraduisibles

There are a few elements that are not subject of translation but are compulsory for all language versions - they must remain a part of the translated phrase. They are various formatting tags, variables etc.

Mise en situation :

  • L'action ne peut pas être faite maintenant.\ N \ nRéessayez plus tard!
  • Akci nelze vykonat\ N \ nZkuste à znovu později !

  • Application \'%s\' pas installé
  • Applications \'%s\' není nainstalována

et ainsi de suite

Ces éléments ne doivent pas être omis ! Leur suppression pourrait entraîner une instabilité de l'application.

manuel/à propos/translation.1507217111.txt.gz · Dernière modification : 2017/10/05 18:25 (édition externe)